Tjod Posted December 13, 2007 Author Share Posted December 13, 2007 Sollte in der nächsten Version Korrigiert sein. Quote Link to comment
smudu Posted December 19, 2007 Share Posted December 19, 2007 Im "Senderlisten Editor": In der Beschreibung oben steht : "Sender bearbeiten und". Ich denke da fehlt noch was. MfG Quote Link to comment
smudu Posted December 19, 2007 Share Posted December 19, 2007 Und: wenn schon denn schon: Im gleichen Fenster unten rechts: Das n von "Vom EPG ausschließen" ist halb verdeckt. Quote Link to comment
Tjod Posted December 19, 2007 Author Share Posted December 19, 2007 "Sender bearbeiten und organisieren:" Steht in der Sprachdatei, dafür ist das aber wohl zu wenig platz. Ich mach daraus mal "Senderliste bearbeiten:" Quote Link to comment
azeman Posted December 19, 2007 Share Posted December 19, 2007 Einstellungen, Optionen, Maus > Die mittler Maustaste Quote Link to comment
SnoopyDog Posted January 6, 2008 Share Posted January 6, 2008 Hi Erst mal vielen Dank für die Überarbeitung! Eines ist mir jedoch aufgefallen (habe es gleich bei mir korrigiert): Es heißt nicht "CD's", "DVD's", etc. sondern "CDs", DVDs". Weder im Deutschen noch im Englischen kommt beim Plural ein Apostroph vor das "s". Im Englischen nur beim Genitiv und im Deutschen eigentlich nur bei Wortzusammenfassungen wie "Wie geht es?" ==> "Wie geht's?" Quote Link to comment
Tjod Posted January 6, 2008 Author Share Posted January 6, 2008 Hatte maliilam ja schon gesagt ich habe auch schon geändert. Wenn nichts schief läuft sollte das in der nächsten Version drin sein. Quote Link to comment
SnoopyDog Posted January 6, 2008 Share Posted January 6, 2008 (edited) Ach so, sorry, das habe ich nicht gesehen - trotz Brille Habe weiter vorne gesucht, aber hier auf der Seite ist es mir nicht aufgefallen. Edited January 6, 2008 by SnoopyDog Quote Link to comment
MarkusK Posted March 17, 2008 Share Posted March 17, 2008 Hi, habe noch eine ganz kleine Korrektur vorzuschlagen: momentan: Objects=Objekte Vorschlag: Objects=Objekt(e) Für den Fall, dass es nur eine Datei gibt, ist das passender. Würde natürlich für die anderen Sprachen (sofern das auf diese Art möglich ist) gelten. Gruß Quote Link to comment
Tjod Posted March 14, 2010 Author Share Posted March 14, 2010 So ich mach mich mal wieder an ein paar Kleinigkeiten in der Sprachdatei und wollte hier noch ein paar Korrekturen und Verbesserungsvorschläge sammeln. Meine derzeitige Liste: Optionen > DirectX: VC1 Decoder > VC1 Video Decoder Use Custom Renderers > Verwende Custom Renderer Senderliste: Sat + Kategorie > Stammordner + Kategorie Sat + Frequenz > Stammordner + Frequenz Wer also noch Verbesserungsvorschläge für die Sprachdatei immer her damit. Quote Link to comment
cismondo Posted June 28, 2010 Share Posted June 28, 2010 Die beiden Punkte "Stop after Current" und "Stop after Next" müssen im OSD-Sofortaufnahmemenü übersetzt werden. Ferner sollte "min." in "Min." geändert werden und Stop in Stopp (aber global wäre das etwas mehr Aufwand). Ich hoffe doch, das wird überhaupt in der Sprachdatei gemacht... cismondo Quote Link to comment
cismondo Posted June 29, 2010 Share Posted June 29, 2010 Irgendwie finde ich keinen Link zum Editieren, daher noch diese Vorschläge hintendran: Free DiskSpace=HD-Platz frei Free RAM=RAM frei (Bei Verwendung von HandelGotDLig wird sonst z.B. bei concinnity 3D abgeschnitten.) 321=Vertikallage 322=Bildhöhe 323=Horizontallage 324=Bildbreite (leichter verständlich) 374=Starte Visualisierung bei Musikwiedergabe (passt optisch besser und es wird ja nur eine gestartet) 905=Ebene höher (sieht evtl. besser aus) Irgendwo steht Clear=alles löschen Das führt dazu, dass bei einer sternklaren Nacht unter dem Wettersymbol "alles löschen" statt "klar" erscheint... Hat mich stark ins Grübeln gebracht, wie ich denn das ganze Wetter löschen soll... Es wäre auch schön, wenn alle Wetterbeschreibungen nochmal einheitlich bzgl. Groß- oder Kleinschreibung angepasst werden. Und eine einheitliche Leerstelle nach einem Abkürzungspunkt wäre auch prima. cismondo Quote Link to comment
cismondo Posted August 22, 2010 Share Posted August 22, 2010 Hallo Tjod, da ich (wie MarkusK) ein Perfektionist bin, habe ich mich mal an die brandneue Sprachdatei der Beta 175 gesetzt und im OSD-Abschnitt nochmal Finetuning betrieben. Vorgenommene Änderungen: Wetteradjektive einheitlich klein (sieht freistehend und mittensymmetrisch unter den Symbolen einfach besser aus) Einige Wetterbezeichnungen vereinheitlicht, wenige korrigiert Freistellen nach Kommata, vor Klammern, nach Doppelpunkten etc. Groß- und Kleinschreibung an vielen Stellen korrigiert Bindestriche nach aktuellen Rechtschreibregeln gesetzt ("getrennt Schreibung" gibt es überwiegend im Englischen) Entsprechend auch manche Menübezeichnungen und Seitenbezeichnungen zu einem Wort zusammengezogen (aktuelle Rechtschreibung bzgl. Wortlänge, -verständlichkeit und Sprachgebrauch) Punkte bei vollständigen Sätzen gesetzt, bei Phrasen entfernt/einheitlich gestaltet. Einige Hilfetexte überarbeitet/vereinfacht/vereinheitlicht Standard durch Standart ersetzt Default in Standart übersetzt Einige "--" entfernt, für die mittlerweile auch Inhalt in der englischen Datei besteht Sofortaufnahme-Stoppdialog: Stopp nach Sendung, Stopp nach Nächster =erforderliche Kürzung gross wird groß und Grösse Größe zur Zeit wird zurzeit PC neu Starten wird PC-Neustart Viele Kleinigkeiten und ein paar Tippfehler Favoriten Editor wurde Favoriteneditor (vgl. Texteditor), das könnte Zorn von Skinnern einbringen, die das auch im Skin haben, fällt mir noch ein. Mosaik Vorschau wurde Mosaikvorschau. Einheitliche Großschreibung von Menüs, Bezeichnungen und Menüpunkten wurde natürlich nicht angetastet, ebenso "Bildlage und Größe". Die Strings wurden meist kürzer, praktisch nie länger, schlimmstenfalls um 1 oder 2 Zeichen, das habe ich dann aber im OSD überprüft. Und ein Knaller zum Schluss: "PlaylistE" wurde in der ganzen Datei gegen "Titelliste" getauscht Sorry, aber PlaylistE gibt es nicht und das klingt sooo verdenglischt übel. Mit Playlist könnte ich grad so überleben, aber Titelliste, wäre das nicht okay? Ich habe es -sorry- mit LngEditor gemacht, weil der beim Scrollen im Ziel immer den passenden Eintrag im der Quelle aussucht, ist aber wie gesagt auch nur Abschnitt OSD zzgl. "Titelliste" global. Die Datei hängt dran und wartet auf Begutachtung (und Interessenten). cismondo Deutsch_OSD_neu.zip Quote Link to comment
Siggi0904 Posted January 22, 2011 Share Posted January 22, 2011 Hallo, der Eintrag "lblDescription.Caption" für Erweitert und lblDescription.Caption für Aufnahme Optionen sind zu lang. Im DVBViewer wird nicht alles angezeigt. "cbDVBS2.caption" ohne Punkt am Ende bitte. "cbDisableLNB.Caption" ohne Punkt am Ende bitte und Schließen schreibt man immer noch mit einem "ß" "cbBrowseEPG.caption" ohne Punkt am Ende bitte. Danke im voraus. Quote Link to comment
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.