Robi! Posted April 21, 2009 Share Posted April 21, 2009 I have another problem when translating from English. Different languages make sentences in different ways, and the way the OSD Weather display handles wind information is a bit problematic. It says in English: Wind: from E at 14km/h for this, you have in the language file words "Wind", "from" and "at" to translate. And of course the directions, like E (east). But in Hungarian for example, the same sentence is correctly like this: Szél: kelet irányából, 14km/h sebességgel which unfortunately doesn't fit in the interface, so you have to shorten like this: Szél: 14km/h, K-ről When you make a sentence in Hungarian, you put the words in a different order than in English, or German. I guess not only Hungarian's the case. It would be better to handle translations as sentences, and substitute the values within the program. Many other softwares do it like this. English: Wind: from %a at %b Hungarian: Szél: %b, %a-ről I hope you understand what I mean. Currently I translated it into Hungarian like this: Szél: < K < 14km/h Which is extremely dull, and misleading: not everyone recognizes "<" as the direction. There's no other way to do it. Is there a chance to change it? I see that in a couple of places the method is already used, like in these cases: 37=Version: %s Date: %s 39=%d program(s) found... 40=%d program(s) updated… 41=%d channel(s) %s However, the weather wind string needs different % variables, as it needs to be able to change position in the sentence. Quote Link to comment
Robi! Posted May 1, 2009 Author Share Posted May 1, 2009 I really wonder, why noone answers my posts, questions. I've put several questions in different topics, most of them got unanswered. Is there a problem with my style, nickname? Perhaps I am unaware of something that's obvious for everyone, and that's why I don't get answers? I thougt that feedback is appreciated, but I really don't feel that from anyone on the forum, especially from developer side... Quote Link to comment
evgen_ln Posted May 23, 2010 Share Posted May 23, 2010 (edited) +1 I agree with you. For the Russian language, such changes also shifted to favor. Edited May 23, 2010 by evgen_ln Quote Link to comment
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.