Jump to content

SAT>IP Viewer for MacOS (and TV Sticks)


hackbart

Recommended Posts

Hi,

 

as you know i've published the MacOS Version a few weeks ago and added several new features since then. The next release is planned soon, but since more and more people outside English resp. German speaking regions started using this app i would like to put at least French and Spanish support to it. The app does not contain much text, but it would be cool if you find some time to help translating it?

 

0=About SAT>IP Viewer
1=Preferences ...
2=Services
3=Hide SAT>IP Viewer
4=Hide Others
5=Show All
6=Quit SAT>IP Viewer
7=File
8=Instant Record
9=Screenshot
10=Open File ...
11=Open URL ...
12=Close
13=View
14=Best Size
15=Small Image
16=Half Size
17=Normal Size
18=Maximum Size
19=Fullscreen
20=Help
21=Device-Parameter
22=Tuner type
23=Transponderr
24=LNB Type
25=DiSEqC
26=Settings
27=Update channels
28=Only free to air
29=Find other transponders
30=Create new channel list
31=Next
32=Previous
33=ATSC
34=Terrestrial
35=Cable
36=Satellite
37=Select this option to tune ATSC terrestrial channels.
38=Select this option to tune terrestrial channels.
39=Select this option to tune cable channels.
40=Select this option to tune via your satellite dish.
41=Device
42=Tuner type
43=Manufacturer
44=Model
45=Serialnumber
46=IP-Address
47=Use Device
48=Playlist
49=Devices
50=Add Source
51=pull to refresh
52=release to refresh
53=Favorite
54=TV Stations
55=Radio Stations
56=IPTV Stations
57=Favorite Stations
58=Edit
59=Mark
60=Delete
61=Import
62=Do you want to delete all selected entries?
63=Please enter the link to the M3U file, in order to add new channels.
64=Unable to tune the requested channel!
65=Open Url
66=Type the address of a movie or audio file you want to open.
67=Clear History
68=Ok
69=Cancel
70=Add
71=Start time:
72=End time:
73=Description
74=Mo,Tu,We,Th,Fr,Sa,Su
75=Settings
76=Hardware
77=Scanner
78=Recording Scheduler
79=Yes
80=No
81=Confirm
82=Do you want to add the event to the recording list?
83=Open App
84=Videorecorder
85=A scheduled recording is imminent!
86=The innovative TV app for your
87=All rights reserved.
88=Channel Editor
89=Name:
90=URL:
91=Logo:
92=Add To Favorite
93=Delete From Favorite
94=Do you want to load the default channel list?
95=%d channels updated, %d channels added, %d channels removed.
96=There are ongoing recordings, do you really want to close the application?
97=Channel Group
98=Do you want to import the channel list?
99=Channel list was sucessfully imported.
100=Device: %s - Connected: %d, Data: %d, Lock: %d, Level: %d, Quality: %d
101=Show status
102=If you enjoy using this app, would you mind taking a moment to rate it? If you choose No, we won't bug you again.
103=Channels
104=Favorites
105=TV
106=Radio
107=Network
108=Recorded Shows
109=Audio
110=Subtitles
111=Channel list
112=Program guide
113=Recordings
114=Teletext
115=Language
116=Title:
117=Genre:
118=Info:
119=Scheduler
120=No Subtitle
121=Original language
122=Audio description
123=Track
124=Undetermined

Christian

Link to comment

Hi Hackbart,

 

Here SPANISH translation:

 

0=Acerca de SAT>IP Viewer
1=Preferencias ...
2=Servicios
3=Ocultar SAT>IP Viewer
4=Ocultar Otros
5=Mostrar Todo
6=Salir de SAT>IP Viewer
7=Archivos
8=Grabación instantánea
9=Captura de pantalla
10=Abrir Archivo ...
11=Abrir URL ...
12=Cerrar
13=Ver
14=Tamaño exacto
15=Tamaño pequeño
16=Tamaño medio
17=Tamaño normal
18=Tamaño máximo
19=Pantalla completa
20=Ayuda
21=Parámetros del dispositivo
22=Tipo de sintonizador
23=Transpondedor
24=Tipo de LNB
25=DiSEqC
26=Configuración
27=Actualizar canales
28=Sólo programas libres (FTA)
29=Buscar otros transpondedores
30=Crear una nueva lista de canales
31=Siguiente
32=Anterior
33=ATSC
34=Terrestre
35=Cable
36=Satélite
37=Selecciona esta opción para sintonizar canales terretres ATSC.
38=Selecciona esta opción para sintonizar canales terretres.
39=Selecciona esta opción para sintonizar canales de cable.
40=Selecciona esta opción para sintonizar canales de satélite.
41=Dispositivo
42=Tipo de sintonizador
43=Fabricante
44=Modelo
45=Número de serie
46=Dirección IP
47=Utilizar Dispositivo
48=Lista de reproducción
49=Dispositivos
50=Añadir fuente
51=Pulsar para refrescar
52=Soltar para refrescar
53=Favoritos
54=Canales de TV
55=Canales de Radio
56=Canales IPTV
57=Canales Favoritos
58=Editar
59=Seleccionar
60=Borrar
61=Importar
62=¿Quiere borrar todo lo seleccionado?
63=Por favor, introduzca el enlace del archivo M3U para añadir nuevos canales.
64=¡Imposible sintonizar el canal solicitado!
65=Abrir URL
66=Introduzca la dirección del archivo de vídeo o audio que desea abir.
67=Borrar Historial
68=OK
69=Cancelar
70=Añadir
71=Hora Inicio:
72=Hora Final:
73=Descripción
74=Lu,Ma,Mi,Ju,Vi,Sa,Do
75=Configuración
76=Hardware
77=Scanner
78=Planificador de Grabaciones
79=Sí
80=No
81=Confirmar
82=¿Desea añadir el evento a la lista de grabaciones?
83=Abrir App
84=Videograbadora
85=¡Inminente un evento de grabación!
86=La App de Televisión innovadora
87=Todos los derechos reservados.
88=Editor de Canales
89=Nombre:
90=URL:
91=Logo:
92=Añadir a Favoritos
93=Borrar de Favoritos
94=¿Desea cargar la lista de canales por defecto?
95=%d canales actualizados, %d canales añadidos, %d canales borrados.
96=Existen grabaciones en curso, ¿realmente desea cerrar la aplicación?
97=Grupo de Canales
98=¿Desea importar la lista de canales?
99=La lista de canales se ha importado.
100=Dispositivo: %s - Connectado: %d, Datos: %d, Lock: %d, Nivel: %d, Calidad: %d
101=Mostrar estado
102=Si encuentra esta App interesante, ¿podría dedicar un momento a evaluarla? Si eligo NO, no le volveremos a preguntar.
103=Canales
104=Favoritos
105=TV
106=Radio
107=Red
108=Programas Grabados
109=Audio
110=Subtítulos
111=Lista de Canales
112=Guía de Programas
113=Grabaciones
114=Teletexto
115=Idioma
116=Título:
117=Género:
118=Información:
119=Planificador
120=Sin subtítulo
121=Versión original
122=Audio descripción
123=Pista
124=Indeterminado

Regards!

  • Like 1
Link to comment

Hi Hackbart,

 

You welcome! ;)

 

However, please, can you consider with the rest of the dev-team to include support for LCN?

As more and more users aren't from German speaking regions, that is, they don't use only satellite, but CABLE and TERRESTRIAL networks... they really need the substitute of the satellite's Bouquets.

 

I hope you can consider it seriously.

Thank you!

Edited by userip
Link to comment

Well i keep this in mind, but there are a bunch of other building sites we are currently working on. This app uses besides satellite also cable, terrestrial and internet streams. 

Link to comment

I plan to publish a new update on friday. Till then it would be cool if someone else could also translate these phrases into his language. I promise to put a thanks into the about box o:)

Link to comment

Here's French. Any native speakers are very welcome to correct me!

 

Quote

0=A propos de SAT>IP Viewer
1=Préférences ...
2=Services
3=Cacher SAT>IP Viewer
4=Cacher autres
5=Montrer tout
6=Quitter SAT>IP Viewer
7=Fichier
8=Enregistrement immédiat
9=Capture d'écran
10=Ouvrir fichier  ...
11=Ouvrir adresse web...
12=Fermer
13=Affichage
14=Taille optimale
15=Petite image
16=Demi-taille
17=Taille normale
18=Taille maximale
19=Plein écran
20=Aide
21=Paramètres de l'appareil
22=Type de syntoniseur
23=Transpondeur
24=Type de LNB
25=DiSEqC
26=Paramètres
27=Mise à jour des programmes
28=Limiter au programmes non-cryptés
29=Chercher d'autres transpondeurs
30=Créer une nouvelle liste de programmes
31=Prochain
32=Précédent
33=ATSC
34=Terrestre
35=Câble
36=Satellite
37=Choisissez cette option pour recevoir des programmes ATSC terrestres.
38=Choisissez cette option pour recevoir des programmes terrestres.
39=Choisissez cette option pour recevoir des programmes par câble.
40=Choisissez cette option pour recevoir des programmes par satellite.
41=Appareil
42=Type de syntoniseur
43=Fabricant
44=Modèle
45=Numéro de série
46=Adresse IP
47=Utiliser cet Appareil
48=Liste de lecture
49=Appareils
50=Ajouter source
51=Tirer pour mettre a jour
52=Dégager pour mettre a jour
53=Favoris
54=Programmes TV
55=Programmes Radio
56=Programmes IPTV
57=Programmes favoris
58=Éditer
59=Sélectionner
60=Supprimer
61=Importer
62=Voulez-vous supprimer toutes les entrées sélectionnées?
63=Indiquez l'adresse web du fichier M3U pour ajouter des nouveau programmes, svp.
64=Réception du programme sélectionné pas possible!
65=Ouvrir adresse web
66=Indiquez l'adresse d'un fichier audio ou vidéo de votre choix.
67=Supprimer l'histoire
68=Ok
69=Annuler
70=Ajouter
71=Départ:
72=Fin:
73=Description
74=Lun,Mar,Mer,Jeu,Ven,Sam,Dim
75=Paramètres
76=Hardware
77=Scanner
78=Programmation d'enregistrements
79=Oui
80=Non
81=Confirmer
82=Voulez-vous ajouter ce programme à la liste d'enregistrements?
83=Ouvrir application
84=Magnétoscope
85=Un enregistrement va commencer très prochainement!
86=L'application de Télé novatrice pour votre
87=Tous droits réservés.
88=Éditeur de programmes
89=Nom:
90=Adresse web:
91=Logo:
92=Ajouter aux favoris
93=Supprimer des favoris
94=Voulez-vous charger la liste de programmes par défaut?
95=%d programmes mis à jour, %d programmes ajoutés, %d programmes supprimes.
96=Un enregistrement est en cours, voulez-vous vraiment quitter l'application?
97=Groupe de programmes
98=Voulez-vous importer la liste de programmes?
99=La liste des programmes a été importé avec succès.
100=Appareil: %s - Connectés: %d, Données: %d, Verrouillage : %d, Niveau: %d, Qualité: %d
101=Afficher état
102=Si vous aimez cette application, voudriez-vous prendre le temps de faire une recension? Si vous choisissez Non, nous ne vous dérangerons plus.
103=Programmes
104=Favoris
105=Télé
106=Radio
107=Réseau
108=Émissions enregistrés
109=Audio
110=Sous-titres
111=Liste des programmes
112=Programme Télé
113=Enregistrements
114=Télétexte
115=Langue
116=Titre:
117=Genre:
118=Info:
119=Programmateur
120=Pas de sous-titres
121=Langue originale
122=Description audio
123=Titre
124=Non-déterminé
 

 

  • Like 1
Link to comment

I've updated the application and added support for Yosemite and i assume Mavericks. 10.9 will be definitively the lowest supported OS, otherwise i will turn :crazy:

I also added the ability to use software rendering as fallback. This is required for using the app in parallels with a OSX as guest.

Right now i read a few OpenGL books in order to figure out how to avoid glitches if the OpenGL window is not in focused.

 

Link to comment

Translation in Greek language, Καλημέρα :)

 

0=Για το SAT>IP Viewer

1=Προτιμήσεις

2=Υπηρεσίες

3=Απόκρυψη SAT>IP Viewer

4=Απόκρυψη Άλλων

5=Εμφάνιση Όλων

6=Τερματισμός SAT>IP Viewer

7=Αρχείο

8=Άμεση Εγγραφή

9=Στιγμιότυπο

10=Άνοιγμα Αρχείου ...

11=Άνοιγμα URL ...

12=Κλείσιμο

13=Προβολή

14=Ιδανικό Μέγεθος

15=Μικρή Εικόνα

16=Μισό Μέγεθος

17=Κανονικό Μέγεθος

18=Μέγιστο Μέγεθος

19=Πλήρη Οθόνη

20=Βοήθεια

21=Συσκευή-Παράμετροι

22=Τύπος δέκτη

23=Αναμεταδότης

24=Τύπος LNB

25=DiSEqC

26=Ρυθμίσεις

27=Ενημέρωση καναλιών

28=Μόνο free to air

29=Εύρεση άλλων αναμεταδοτών

30=Δημιουργία νέας λίστας καναλιών

31=Επόμενο

32=Προηγούμενο

33=ATSC

34=Επίγεια

35=Καλωδιακή

36=Δορυφορική

37=Επιλέξτε αυτή την επιλογή για να συντονιστείτε με ATSC επίγεια κανάλια

38=Επιλέξτε αυτή την επιλογή για να συντονιστείτε με επίγεια κανάλια

39=Επιλέξτε αυτή την επιλογή για να συντονιστείτε με κανάλια καλωδιακής

40=Επιλέξτε αυτή την επιλογή για να συντονιστείτε με δορυφορικά κανάλια

41=Συσκευή

42=Τύπος δέκτη

43=Κατασκευαστής

44=Μοντέλο

45=Σειριακός Αριθμός

46=Διεύθυνση-IP

47=Χρήση Συσκευής

48=Λίστα Αναπαραγωγής

49=Συσκευές

50=Προσθέστε Πηγή

51=Τραβήξτε για ανανέωση

52=Απελευθερώστε για ανανέωση

53=Αγαπημένα

54=Σταθμοί TV

55=Σταθμοί Ράδιο

56=Σταθμοί IPTV

57=Αγαπημένοι Σταθμοί

58=Επεξεργασία

59=Σημείωση

60=Διαγραφή

61=Εισαγωγή

62=Θέλετε να διαγράψετε όλες τις επιλεγμένες καταχωρήσεις ;

63=Παρακαλώ εισάγετε τον σύνδεσμο προς το M3U αρχείο, σε περίπτωση που θέλετε να προσθέσετε νέα κανάλια.

64=Αδυναμία συντονισμού στο ζητούμενο κανάλι !

65=Άνοιγμα URL

66=Πληκτρολογήστε την διεύθυνση της ταινίας ή του αρχείου ήχου που θέλετε να ανοίξετε.

67=Εκκαθάριση Ιστορικού

68=ΟΚ

69=Άκυρο

70=Προσθήκη

71=Ώρα έναρξης :

72=Ώρα λήξης :

73=Περιγραφή

74=Δευ, Τρ, Τετ, Πέμ, Παρ, Σάβ, Κυρ

75=Ρυθμίσεις

76=Υλικό

77=Σαρωτής

78=Χρονοπρογραμματισμός Εγγραφής

79=Ναι

80=Όχι

81=Επιβεβαίωση

82=Θέλετε να προσθέσετε το γεγονός στη λίστα εγγραφής ;

83=Άνοιγμα Εφαρμογής

84=Συσκευή Εγγραφής Video

85=Επίκειται μια προγραμματισμένη εγγραφή !

86=Η καινοτόμος εφαρμογή TV για

87=Όλα τα δικαιώματα είναι κατοχυρωμένα

88=Επεξεργασία Καναλιών

89=Όνομα :

90=URL :

91=Λογότυπο :

92=Προσθήκη στα Αγαπημένα

93=Διαγραφή από τα Αγαπημένα

94=Θέλετε να φορτώσετε την προεπιλεγμένη λίστα καναλιών ;

95=%d κανάλια ενημερώθηκαν, %d κανάλια προστέθηκαν, %d κανάλια αφαιρέθηκαν.

96=Υπάρχουν εγγραφές σε εξέλιξη, θέλετε σίγουρα να κλείσετε την εφαρμογή ;

97=Group Καναλιών

98=Θέλετε να εισάγετε τη λίστα καναλιών ;

99=Η λίστα καναλιών εισήχθηκε με επιτυχία.

100=Συσκευή : %s - Συνεδεδεμένοι : %d, Δεδομένα : %d, Κλείδωμα : %d, Επίπεδο : %d, Ποιότητα : %d

101=Προβολή κατάστασης

102=Εάν σας αρέσει να χρησιμοποιείτε αυτή την εφαρμογή, θα σας πείραζε να την αξιολογήσετε μια στιγμή ;

Εάν επιλέξετε Όχι, δεν θα σας ενοχλήσουμε ξανά.

103=Κανάλια

104=Αγαπημένα

105=TV

106=Ράδιο

107=Δίκτυο

108=Εγγεγραμένες Εκπομπές

109=Ήχος

110=Υπότιτλοι

111=Λίστα καναλιών

112=Οδηγός προγράμματος

113=Εγγραφές

114=Teletext

115=Γλώσσα

116=Τίτλος :

117=Είδος :

118=Πληροφορίες :

119=Χρονοπρογραμματιστής

120=Χωρίς Υπότιτλο

121=Γλώσσα πρωτότυπου

122=Περιγραφή ήχου

123=Κομμάτι

124=Απροσδιόριστο

Edited by GPap
Link to comment

Thanks, could you also Translate this?

 

100=jazz
101=musical/opera
102=ballet
112=arts/culture (without music, general)
113=performing arts
114=fine arts
115=religion
116=popular culture/traditional arts
117=literature
118=film/cinema
119=experimental film/video
120=broadcasting/press
121=new media
122=arts/culture magazines
123=fashion
128=social/political issues/economics (general)
129=magazines/reports/documentary
130=economics/social advisory
131=remarkable people
144=education/science/factual topics (general)
145=nature/animals/environment
146=technology/natural sciences
147=medicine/physiology/psychology
148=foreign countries/expeditions
149=social/spiritual sciences
150=further education
151=Languages
16=movie/drama (general)
160=leisure hobbies (general)
161=tourism/travel
162=handicraft
163=motoring
164=fitness and health
165=cooking
166=advertisement/shopping
167=gardening
17=detective/thriller
176=original language
177=black and white
178=unpublished
179=live broadcast
18=adventure/western/war
19=science fiction/fantasy/horror
20=comedy
21=soap/melodrama/folkloric
22=romance
23=serious/classical/religious/historical movie/drama
24=adult movie/drama
32=news/current affairs (general)
33=news/weather report
34=news/magazine
35=documentary
36=discussion/interview/debate
48=show/game show (general)
49=game show/quiz/contest
50=variety show
51=talk show
64=sports (general)
65=special events
66=sports magazines
67=football/soccer
68=tennis/squash
69=team sports
70=athletics
71=motor sport
72=water sport
73=winter sports
74=equestrian
75=martial sports
80=children's/youth programmes
81=pre-school children's programmes
82=entertainment programmes for 6 to 14
83=entertainment programmes for 10 to 16
84=informational/educational/school programmes
85=cartoons/puppets
96=music/ballet/dance
97=rock/pop
98=serious music/classical music
99=folk/traditional music

The application seem to look like it should:

 

Bildschirmfoto 2017-03-09 um 10.59.34.png

Link to comment

100=jazz

101=μουσικό/όπερα

102=μπαλέτο

112=τέχνες/πολιτισμός (χωρίς μουσική/γενικά)

113=τέχνες του θεάματος

114=καλές τέχνες

115=θρησκεία

116=δημοφιλής πολιτισμός/παραδοσιακές τέχνες

117=λογοτεχνία

118=φιλμ/σινεμά

119=πειραματική ταινία/video

120=μετάδοση/τύπος

121=νέα μέσα

122=τέχνες/περιοδικά πολιτισμού

123=μόδα

128=κοινωνικά/πολιτικά θέματα/οικονομικά (γενικά)

129=περιοδικά/εκθέσεις/ντοκυμαντέρ

130=οικονομικά/κοινωνική συμβουλευτική

131=αξιόλογα άτομα

144=εκπαίδευση/επιστήμη/πραγματικά θέματα (γενικά)

145=φύση/ζώα/περιβάλλον

146=τεχνολογία/φυσικές επιστήμες

147=ιατρική/φυσιολογία/ψυχολογία

148=ξένες χώρες/εκστρατείες

149=κοινωνικές/πνευματικές επιστήμες

150=περαιτέρω εκπαίδευση

151=Γλώσσες

16=ταινία/δράμα (γενικά)

160=χόμπι αναψυχής (γενικά)

161=τουρισμός/ταξίδι

162=χειροτεχνία

163=αυτοκίνηση

164=φυσική κατάσταση και υγεία

165=μαγείρεμα

166=διαφήμιση/ψώνια

167=κηπουρική

17=ντετέκτιβ/θρίλερ

176=γλώσσα πρωτότυπου

177=μαύρο και άσπρο

178=αδημοσίευτο

179=ζωντανή μετάδοση

18=περιπέτεια/γουέστερν/πολεμικό

19=επιστημονικής φαντασίας/φαντασίας/τρόμου

20=κωμωδία

21=soap/μελοδραματικό/folkloric

22=ρομαντικό

23=σοβαρό/κλασσικό/θρησκευτικό/ιστορική ταινία/δράμα

24=ταινία για ενήλικες/δράμα

32=ειδήσεις/τρέχουσες υποθέσεις (γενικά)

33=ειδήσεις/δελτίο καιρού

34=ειδήσεις/περιοδικά

35=ντοκυμαντέρ

36=συζήτηση/συνέντευξη/debate

48=σόου/τηλεπαιχνίδι (γενικά)

49=τηλεπαιχνίδι/κουίζ/διαγωνισμός

50=ποικίλα σόου

51=talk show

64=αθλητικά (γενικά)

65=ειδικά γεγονότα

66=αθλητικά περιοδικά

67=football/ποδόσφαιρο

68=τένις/σκουός

69=ομαδικά αθλήματα

70=στίβος

71=μηχανοκίνητος αθλητισμός

72=θαλάσσια σπορ

73=χειμερινά σπορ

74=ιππασία

75=πολεμικά σπορ

80=παιδικά/εφηβικά προγράμματα

81=προγράμματα για παιδιά προσχολικής ηλικίας

82=προγράμματα ψυχαγωγίας από 6 έως 14

83=προγράμματα ψυχαγωγίας από 10 έως 16

84=ενημερωτικά/εκπαιδευτικά/σχολικά προγράμματα

85=κινούμενα σχέδια/μαριονέτες

96=μουσική/μπαλέτο/χορός

97=ροκ/ποπ

98=σοβαρή μουσική/κλασσική μουσική

99=λαϊκή/παραδοσιακή μουσική

  • Like 1
Link to comment

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...