HDFrank Posted April 20, 2023 Share Posted April 20, 2023 (edited) Hallo, ich beobachte seit einiger Zeit ein interessantes Verhalten. Beim Eurosport 1 SD auf Astra 19.2 wechselt die Schrift des Teletexts bei den Seiten 100-200 nach dem ersten Karuselldurchlauf von deutsch auf kyrillisch. Die Seiten ab 200 bleiben deutsch, mit einer Dreambox und VLC als Streaming Client habe ich das nicht. Es scheint mir, als ob der Teletext Decoder im DVBViewer da auf irgendwas anspringt. Ich verwende die Pro Version 7.2.3.0 - mit 7.2.2.0 ist das Verhalten analog. Edited April 20, 2023 by HDFrank Quote Link to comment
Griga Posted April 20, 2023 Share Posted April 20, 2023 55 minutes ago, HDFrank said: Beim Eurosport 1 SD auf Astra 19.2 wechselt die Schrift des Teletexts bei den Seiten 100-200 nach dem ersten Karuselldurchlauf von deutsch auf kyrillisch. Bestätigt. Die Ursache sieht man im Teletext-Analyzer von TransEdit. Zumindest für mit 1 beginnenden Teletextseiten wird ein sogenanntes "Magazine-Related Page Enhancement Packet" 29/0 mitgesendet, das für den gesamten Block als Sprache "Serbian (Cyrillic)" angibt. Keine Ahnung warum. Diese Pakete gibt es erst seit Teletext Level 2.5, von dem der DVBViewer ein paar Elemente auswertet. Teletext Decoder für die Level 1 und 1.5 ignorieren die Information. Der VLC beschränkt sich womöglich darauf. Die Sprachkennung in den Seitenheadern (National Option Bits) ist jedoch "German". Also widersprüchlich. Die Teletext-Spezifikationen sagen dazu "The response to these control bits may be modified by packets X/28/0 Format 1, X/28/4, M/29/0 and M/29/4". Also macht der DVBViewer das richtig, soweit ich sehen kann, und der Fehler liegt beim Sender. Zur Zeit fällt mir erst mal kein Gegenmittel ein... Quote Link to comment
HDFrank Posted April 20, 2023 Author Share Posted April 20, 2023 Danke, dann sagen wir dem Sender doch mal bescheid 😉 1 Quote Link to comment
HDFrank Posted May 4, 2023 Author Share Posted May 4, 2023 die Eurosport Kollegen haben den DefaultCharacterSetDesignation Wert auf English gesetzt, analog zur SecondCharacterSet. Damit bleibt der Teletext auch nach dem ersten Karussell Durchlauf deutsch 😉 Quote Link to comment
Griga Posted May 4, 2023 Share Posted May 4, 2023 16 minutes ago, HDFrank said: die Eurosport Kollegen haben den DefaultCharacterSetDesignation Wert auf English gesetzt, analog zur SecondCharacterSet. Damit bleibt der Teletext auch nach dem ersten Karussell Durchlauf deutsch ...bis auf die verstümmelten Umlaute und ß. Warum setzen sie DefaultCharacterSetDesignation nicht auf Deutsch? Ich fürchte, die sind mit den Teletext-Spezifikationen nicht wirklich vertraut Quote Link to comment
HDFrank Posted May 4, 2023 Author Share Posted May 4, 2023 auf der Magenta TV IPTV STB ist das OK, aber natürlich hast du recht. Videotext ist eine Erfindung aus dem letzten Jahrtausend, dementsprechend rar sind die Experten. Ich stubs die Kollegen nochmal an. 1 Quote Link to comment
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.